Prophet Ezekiel以西結先知書static newworldencyclopedia org.jpg

以西結是先知                                                                     by mini   江敏妮
先知──是神的代言人
是不討人喜歡的
為什麼?
因為先知沒有自己
他們只能忠實傳達上帝的意思(像何西阿...等亦是)
尤其在這末世
多災多難的時節
人聽得進安慰勸勉的話
但一提到有關 神的審判
不願聽也不想聽
甚至集體攻擊傳講信息的人
(其實真正能拯救人靈魂及性命的卻是那些來自神的逆耳忠言...)
選擇性的聆聽
無法彰顯 神的公義及慈愛
與環境妥協
也是信仰中活出見證的一大障礙
以下可讓我們知道
做一個「守望者
聖經提醒我們、要注意哪些事情?


==================================
 

守望者的典範──以西結

3:3-13 又對我說:「人子啊,要吃我所賜給你的這書卷,充滿你的肚腹。」我就吃了,口中覺得其甜如蜜。他對我說:「人子啊,你往以色列家那裏去,將我的話對他們講說。你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去,乃是往以色列家去;不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。以色列家卻不肯聽從你,因為他們不肯聽從我;原來以色列全家是額堅心硬的人。看哪,我使你的臉硬過他們的臉,使你的額硬過他們的額。我使你的額像金鋼鑽,比火石更硬。他們雖是悖逆之家,你不要怕他們,也不要因他們的臉色驚惶。」他又對我說:「人子啊,我對你所說的一切話,要心裏領會,耳中聽聞。你往你本國被擄的子民那裏去,他們或聽,或不聽,你要對他們講說,告訴他們這是主耶和華說的。」那時,靈將我舉起,我就聽見在我身後有震動轟轟的聲音,說:「從耶和華的所在顯出來的榮耀是該稱頌的!」

==================================

耶和華派以西結作守望者 ( 33:1-9 )
 

3:14  於是靈將我舉起,帶我而去。

心中甚苦,靈性忿激

並且耶和華的靈(原文是手)在我身上大有能力

3:15  我就來到提勒亞畢,住在迦巴魯河邊被擄的人那裏,

到他們所住的地方,

在他們中間憂憂悶悶地坐了七日

3:16  過了七日,耶和華的話臨到我說:

3:17 「人子啊,我立你作以色列家守望的人

所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

3:18  我何時指著 惡人 說:他必要死;

你若不警戒他,也不勸戒他,

使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;

我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)

3:19  倘若你警戒惡人,

他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,

他必死在罪孽之中,

你卻救自己脫離了罪。

3:20  再者,義人 何時離義而犯罪,

我將絆腳石放在他面前,他就必死;

因你沒有警戒他,他必死在罪中,

他素來所行的義不被記念;

我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)

3:21  倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;

他因受警戒就必存活,

你也救自己脫離了罪。

以西結暫成啞巴
 

3:22  耶和華的(原文是手)在那裏降在我身上。

他對我說:

你起來往平原去,我要在那裏和你說話。」

3:23  於是我起來往平原去,

不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,

停在那裏,我就俯伏於地。

3:24  靈就進入我裏面,

使我站起來。耶和華對我說:

「你進房屋去,將門關上。

3:25  人子啊,人必用繩索捆綁你,

你就不能出去在他們中間來往。

3:26  我必使你的舌頭貼住上膛,

以致你啞口

不能作責備他們的人;

他們原是悖逆之家

3:27  但我對你說話的時候,

必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說』。

聽的可以聽,不聽的任他不聽,

因為他們是悖逆之家。」

 

 

Ezekiel

3:1 And he said to me, Son of man, take this roll for your food, and go and say my words to the children of Israel .

3:2 And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

3:3 And he said to me, Son of man, let your stomach make a meal of it and let your inside be full of this roll which I am giving you. Then I took it, and it was sweet as honey in my mouth.

3:4 And he said to me, Son of man, go now to the children of Israel , and say my words to them.

3:5 For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel ;

3:6 Not to a number of peoples whose talk is strange and whose language is hard and whose words are not clear to you. Truly, if I sent you to them they would give ear to you.

3:7 But the children of Israel will not give ear to you; for they have no mind to give ear to me: for all the children of Israel have a hard brow and a stiff heart.

3:8 See, I have made your face hard against their faces, and your brow hard against their brows.

3:9 Like a diamond harder than rock I have made your brow: have no fear of them and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.

3:10 Then he said to me, Son of man, take into your heart all my words which I am about to say to you, and let your ears be open to them.

3:11 And go now to those who have been taken away as prisoners, to the children of your people, and say to them, This is what the Lord has said; if they give ear or if they do not.

3:12 Then I was lifted up by the wind, and at my back the sound of a great rushing came to my ears when the glory of the Lord was lifted up from his place.

3:13 And there was the sound of the wings of the living beings touching one another, and the sound of the wheels at their side, the sound of a great rushing.

3:14 And the wind, lifting me up, took me away: and I went in the heat of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me.

3:15 Then I came to those who had been taken away as prisoners, who were at Telabib by the river Chebar, and I was seated among them full of wonder for seven days.

3:16 And at the end of seven days, the word of the Lord came to me, saying,

3:17 Son of man, I have made you a watchman for the children of Israel : so give ear to the word of my mouth, and give them word from me of their danger.

3:18 When I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; and you give him no word of it and say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his evil way, so that he may be safe; that same evil man will come to death in his evil-doing; but I will make you responsible for his blood.

3:19 But if you give the evil-doer word of his danger, and he is not turned from his sin or from his evil way, death will overtake him in his evil-doing; but your life will be safe.

3:20 Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.

3:21 But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.

3:22 And the hand of the Lord was on me there; and he said, Get up and go out into the valley and there I will have talk with you.

3:23 Then I got up and went out into the valley; and I saw the glory of the Lord resting there as I had seen it by the river Chebar; and I went down on my face.

3:24 Then the spirit came into me and put me on my feet; and he had talk with me and said to me, Go and keep yourself shut up inside your house.

3:25 But see, O son of man, I will put bands on you, prisoning you in them, and you will not go out among them:

3:26 And I will make your tongue fixed to the roof of your mouth, so that you have no voice and may not make protests to them: for they are an uncontrolled people.

3:27 But when I have talk with you I will make your mouth open, and you are to say to them, This is what the Lord has said: Let the hearer give ear; and as for him who will not, let him keep his ears shut: for they are an uncontrolled people.

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mini 的頭像
    mini

    這是mini的部落格

    mini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()