http://www.losangelestopguide.com/LANatural.html
【約伯記36:29 】誰能明白雲彩如何鋪張…
南加州從來不下雨
It Never Rains In Southern California
環宇廣播電台FM96.7費平音樂聽聽看mini簡介 現場直播室
聽整首歌,請點選:
Albert Hammond - It Never Rains In Southern California
https://www.youtube.com/watch?v=Gmq4WIjQxp0
=========================================
It Never Rains In Southern California 南加州從來不下雨
by Albert Hammond 艾伯特哈蒙
1972年美國 Billboard Hot 100 排行榜第五名
韓劇《背叛愛情》馬馬俊與禮英下雪場景那首英文歌的歌名
加州的歌
就熟悉的曲目來比較,加州榮登為最多人歌頌之地,應該當之無愧。
從台灣歌手張清芳的加州陽光,世界聞名的美國的The Mamas & Papas媽媽和爸爸合唱團(雙親合唱團) 的California Dreaming加州之夢、Albert Hammond的南加州從來不下雨、Eagles的加州旅館,在在傳遞了人們對於加州的夢幻情感。而Eagles老鷹合唱團的「加州旅館」中,也有描繪加州的嬉皮文化--另一個黑暗角落、犯罪及墮落的天堂。
在所有歌詞中,對加州的陽光、夢幻、海洋,多所讚美!
為什麼有那麼多首歌曲要歌頌它呢﹖原因無他,因為這裡是西方電影、音樂重鎮,許多人都懷抱著明星夢來此闖蕩,看是否能一舉天下聞名。當然更多人是來這兒追星的,希望能親眼看到心中的偶像出現在眼前。
這首歌歌詞中,充分展露摘星族對加州又愛又恨的矛盾。最諷刺的是悠揚、輕快的樂聲,伴隨的卻是哀傷、絕望的歌詞,也同時提醒年輕人要張大眼睛,別被演藝圈光鮮外表、花花世界所利誘,盲目的跳入他人設好的圈套中,在社會的染缸中沉淪、迷失自我,最後連活下去的勇氣都沒有。
歌詞中重覆唱著…
it never rains in california , but girl, don't they warn ya?
大家都說南加州從來不下雨,但是女孩,難道沒人警告過妳
it pours, man, it pours
大雨下著,它下著是傾盆大雨!
每一個出外奮鬥的孩子 誰不想衣錦還鄉?
艾伯特哈蒙 1944 年出生於英國倫敦,是位極成功的作曲家歌手,在發行個人專輯之前,就曾經為多位藝人寫過許多首暢銷曲,他的作品曾被灌錄為英語和西班牙語,風行於歐、亞、美三大洲,年代從六十年代至今橫跨四十年,最近的一張專輯發行於 2005 年。年紀和老安德森相仿的資深樂友或許還記得以下這些著名的作品:Leo Sayer 的” When I need you “、The Hollies 的” The air that I breath ”、Starship 的" Nothing's gonna stop us now "、Willie Nelson and Julio Iglesias 的" To all the girls I've loved before "等。艾伯特哈蒙直到 1973 年,才發行他的個人首張專輯,裡面出現了一首暢銷單曲" It never rains in southern California 南加州從來不下雨 "。他回憶起寫這首歌時說道:
寫這首歌時是在倫敦,當時我和作詞搭檔 Mike Hazelwood 麥克黑佐伍德計劃前往洛杉磯發展,我聊起了自己在西班牙的遭遇。當時的我才剛起步,窮到沒錢吃飯,又不肯向父母討救兵,只好在火車站外面向人乞討。正巧我的表哥在西班牙度蜜月,在火車站遇見他時,我根本不敢相信自己的眼睛。他鄉遇見親人,我當然跟他開口要錢,他說:你應該覺得很丟臉,我要告訴你父親。我哀求道:拜託別說出去,他要是知道了鐵定抓狂,而且會阻止我留在這裡。然後,表哥帶我到旅館梳洗換裝,又給了我一些錢,然後我便離開了。
後來表哥回美國後,還是把事情告訴了我父親。所以這首歌的歌詞雖然把場景搬移到了美國,但" Will you tell the folks back home I nearly made it "等幾句歌詞,就是我當年奮鬥的心情寫照,而我從摩洛哥到西班牙,從西班牙到英國,又從英國到美國發展,這首歌對我可說別具意義。
這首歌發行後反應甚佳,共售出百萬張單曲唱片,也是艾伯特哈蒙自己演唱的作品中最受推崇的歌曲。
洛杉磯可說是國人進入美國旅遊的大門,不容錯過的景點包括:迪士尼樂園、中國戲院前面的星光大道、拉斯維加斯等。這些都是國人耳熟能詳、經常在電視、電影中看到的畫面。
It Never Rains In Southern California |
南加州從來不下雨 |
Got on board a westbound seven forty-seven Didn't think before deciding what to do Oh, that talk of opportunities, TV breaks and movies Rang true, sure rang true |
搭上西行的七四七客機 在決定以前,並未仔細思考 噢!電視廣告和電影裡都說 那裡機會很多 電話鈴響,美夢就成真 |
Seems it never rains in southern California Seems I've often heard that kind of talk before It never rains in California But girl don't they warn ya It pours, man it pours |
南加州似乎從來不下雨 好像從前就常常聽到這種說法 南加州從來不下雨 但是女孩,沒人會警告你 大雨下著,傾盆而下........ |
Out of work, I'm out of my head Out of self respect, I'm out of bread I'm underloved, I'm underfed I wanna go home |
失去工作,我茫然失措 失去尊嚴,三餐不繼 沒人關心,營養不良 我想回家 |
It never rains in California But girl don't they warn ya It pours, man it pours |
南加州從來不下雨 但是女孩,沒人會警告你 其實是下著大雨,傾盆而下........ |
Will you tell the folks back home I nearly made it Had offers but don't know which one to take Please don't tell them how you found me Don't tell them how you found me Give me a break, give me a break(*) |
回家鄉後,可否請你告訴父老們 我就快成功了 機會很多,卻不知該怎麼抉擇 請別告訴他們你是如何找到我的 別告訴他們你是如何找到我的 饒了我,請饒了我........ |
約伯記36:27-29 他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨;雲彩將雨落下,沛然降與世人。誰能明白雲彩如何鋪張,和神行宮的雷聲呢?
Job 36:27-29 For he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain, Flowing down from the sky, and dropping on the peoples. And who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?