怒海潛將  Men of Honor

你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。

-- 電影與聖經系列 --

=====================================

台北靈糧堂  電影小組  週日 3:30--  立群 佳陵
Bread of Life Christian Church in Taipei
Cinema Cell Group / Film & Theater Cell Group
529() 怒海潛將  Men of Honor

=====================================

影片年份2000
    USA
出  品20th Century Fox
    :二十世紀福斯影業
語  言English
色  彩Color (DeLuxe)
音  效Dolby 導演: 小喬治提曼
        Scott Marshall Smith
        :勞勃狄尼洛、小古巴古汀、莎莉賽隆、
                                           
Aunjanue EllisHal Holbrook


 

劇情簡介

 

《怒海潛將》改編自真人實事,是美國海軍史上第一位以非裔美籍身份當上海軍潛水長的海軍奮鬥過程。卡爾布瑞謝(小古巴古汀 飾演)自小就對游泳有興趣,因家鄉的河流環境,讓他培養了優於一般人的泳技,而他很早就想成為一名海軍潛將。經過兩年的努力,卡爾布瑞謝以寫了無數封信的毅力感動了美國潛將學校,願意破格收他入校,1952年那年,卡爾布瑞謝終於如願地踏進了美國潛將學校。比利桑戴(勞勃狄尼諾 飾演)是著名的潛將統領,他負責教導所有新兵,並將他們訓練成鐵錚錚的漢子,最重要的是:他的訓練方法極狠,通常四分之三的新兵都會被他嚇跑。卡爾布瑞謝以黑人的身分進入潛將學校,引起極大的震撼,幾乎所有的白人士兵都將他視為眼中釘,而常常給他另一份『額外教育』,比利桑戴當然也不例外。面對這一切責難,卡爾布瑞賽都以堅強的抑制撐了過去,而他勇毅的表現也使得比利桑戴漸漸改變對這位黑人的既定看法。潛將的集訓即將告一段落,排山倒海的考驗一項項出現,考驗著所有新兵的反應與急智,當然還有運氣!因為一不小心,一次任務可能就會成為新兵的喪命期。好強的比利桑戴與卡爾布瑞謝之間的關係能否得到改善?還有多少艱難的任務等著這群新兵?
 

 

這是一部改編自真人真事的電影,它是美國海軍黑人潛水士官長Carl Brashear一生奮鬥的血淚史。Carl生長在美國肯德基州的一個窮鄉僻壤裡,在他成長的歲月中,全家人不斷和貧窮對抗,為生活打拼。他的父親不但不要他幫忙家計,反而要他接受教育,許自己一個更好的未來。在那艱困的環境中,年輕人投身海軍似乎是一條最好的出路。在離開家鄉,告別父母的當兒,Carl的父親要他允諾將來面對困難時絕不能退縮,更不能半途而廢。父親送他一台收音機,上面有著A.S.N.F. (A Son Never Forget)幾個字母,他不能忘記的是父親的叮嚀與期望,從此伴隨著他海角天涯,追尋夢想,時時刻刻鞭策著他完成壯志。
 

在因緣際會下,Carl目睹當時身為海軍最高潛水士官長Billy Sunday不顧自身安危,英勇救人的事蹟,這帶給他極大的震撼。於是從那一刻起,他下定決心要成為海軍最高潛水士官長,這是他終身努力的目標。在當時美國社會中,種族歧視依然非常嚴重,黑白不能並容於各階層中,黑人只能從事低賤的工作,在軍隊裡這種情況更為嚴重,但他以堅忍不拔的毅力與不畏艱難的信念克服種種難關,進入海軍潛水學校受訓,接受Billy Sunday各種極盡嚴苛的訓練與不平的待遇。最後他通過種種磨難,光榮的畢業,成為美國海軍史上第一位黑人潛水員。
 

正當他軍旅事業一帆風順之時,卻在一次潛水尋找軍方失落的核子彈任務中,歷經千辛萬苦終於拾獲,而全艦官兵籠罩在一片狂歡之際,他卻為了阻止一場突如其來的意外竟使自己左腿殘廢;雖然他一舉成為全國皆知的大英雄,但同時也得面臨被迫離開他心愛的潛水工作,從海軍退役。他終究不願接受命運的擺佈,為了達成終身的志向,成為海軍最高潛水士官長,不顧愛妻強烈的反對,不聽專家的建議,自願截肢,期盼在接上義肢後,能重新回到工作崗位上繼續為他的理想而奮鬥。由於他積極卓越的表現,與堅定不移的意志,感動了失意的Billy Sunday,打破種族歧視的偏見,全心全意的投入幫助Carl復健的訓練中。在他倆同心協力下,終於寫下光榮歷史的一頁,完成不可能的任務,成功的讓Carl恢復軍職,繼續從事潛水生涯。Carl在那場為自己理想而戰的公聽會上,慷慨激昂的陳述「榮譽」使自己義無反顧的場景,令人為之動容,熱淚盈眶。
 

 

雋永的對白~
 

be the best 
Never give up. 
If it is hard
never never quit 
我的孩子是不需耕田的,他需要上課,去……,不要遲到!! 
吾兒謹記在心,永不放棄。 
男主角:「能帶領我到這裡的是海軍的傳統,而那傳統就是『榮譽』」 
「為什麼你能?」 「因為他們說我不能。」  
將來會很難熬,一定會很難熬。但,永遠堅持下去。
MAN OF HONOR 擇其所愛、愛其所擇,追尋所要。 
你一定很難熬,別放棄。要努力打拚。不要忘了你的本。 
鍥而不捨,奮而不殘,有志者事竟成。


 

潛將不是戰士,潛將是打撈專家。如果東西是在海中,潛將會去找出來。東西如果沉了,潛將會將它弄上岸。有任何阻礙任務的事,他會解決。如果幸運的話,潛將很年輕時就可以死在200呎深的海底,潛將死時榮耀會伴隨著他實在不明白為何會有人想當一名潛將?

 

美國二十世紀五0年代,一個黑人青年不畏外界的聲浪撻伐、軍中同儕不平等歧視,憑藉堅苦卓絕的勇氣,貫徹自己的信念,戰勝命運難關。他實現了自己志願,並終其一生為此信念奉獻自己的青春、生命。這位黑人青年的名字叫作卡爾布瑞賽(小古巴古汀飾演,以下簡稱卡爾),他是美國第一位黑人潛水員,也是美國海軍史上第一位以非裔美籍身分當上海軍潛水長的傳奇人物。他扼住命運的咽喉,是位以榮譽為名的男人。

 

「怒海潛將」英文片名為「Man Of Honor」,直譯是為「榮耀的男人」。從影片的敘述內容言,此片片名的確是下了一個十分貼切的註解。故事主角卡爾以黑人身份成為潛水員,在當時社會引起很大的輿論爭議。但他憑藉著不屈的堅毅力,以身為潛將的榮譽,對抗當時軍中階層嚴重的種族歧視。因此,即使在他當上二等潛水士官長因任務而不幸遭斷腿之禍時,他仍義無反顧裝上義肢,努力不懈地復健,為再一次重返自己最愛的潛水崗位奮鬥。他的一生,可以說是以身為潛將一員的光榮而架構成。所以從英文片名來看,這的確是對卡爾做了最平實、直接、貼切的形容。

 

中文之譯名-「怒海潛將」,則較著重強調「怒海」的特殊意義。大海是時而平靜如鏡,又時而驚濤駭浪,就如同人生中有喜悲禍福難以臆測。「潛將」終其一生,多處在闇黑濕冷的海底中,他們是活在海底深處,是站在人生最艱惡的險境中,每次的任務都是與命運抗爭的殊死戰,每次的生還也都是為下次與死神搏鬥作準備。在性情不定的「怒海」中,一位黑人潛艇員挑戰大海的考驗,終成為受人敬仰愛戴的「潛將」。


「怒海潛將」是部帶有正面積極勵志意義的影片。片中所論及的「榮耀」問題,可以說是貫串全片的靈魂。在那個年代,一個備受歧視的黑人,要能通過社會給予不平等的嚴苛考驗,進而成為一位真正的勇者,是何等不容易。所以,導演喬治提曼二世相信此影片最大的魅力所在,是它曾確切發生在現實社會的一個真人實事。它彰顯為夢想而努力的偉大胸懷,與秉持信念奮鬥的無窮力量。

卡爾從小就立志要做人上人,以擺脫佃農的宿命。在他的努力之下,終於進入了潛將學校。他除了要接受嚴格的軍事訓練外,還要忍耐同袍的種族歧視,上級的成見與官僚。白人教官比利對他更是百般刁難。這些挑戰接踵而至,卡爾承受壓力之大可想而知。但卡爾都咬牙撐過,最後更感動比利,兩人攜手扭轉因歧視帶來的不平等劣勢,終於能苦盡甘來,He did it

在卡爾一生中,從不怨嘆自己是黑人出身,或常受到白人的歧視。他力求突破傳統束縛,爭取該得的權利。正因為他不貶低、不看輕自己,才有許多發揮已才的空間。在卡爾的身上,我們可以看到人性的光明面,和不畏懼權勢的鬥志力在熊熊燃燒,所以他能走向成功之路。

面對挑戰的考驗,有人失敗,也有人成功,結果不會完全相同。能盡自己最大的努力,即使失敗,也不必感到失望。當然能夠成功是最好的結果。然世事無常,幸運之神不會總是眷顧自己的,因此就算沒有挑戰成功,因已盡了自己的能力,也算是給自己最好的一個交代。卡爾,一個凡事總是全力以赴的勇者,因此很少嚐到失敗的苦果。

卡爾的生命是由層層疊疊的磨難堆疊而成的。尤其他因出任務而遭遇失去了左腳的事故,就算他能再成為了一名潛將,但在性情不定的大海中,他真的能夠繼續通過一切考驗嗎?在後秀迅速崛起的殘酷現實中,他還能有出人頭地的機會嗎?真實的確是苦澀的,他堅信自己的潛能,而勇氣可戰勝困難。能夠克服、通過一切考驗的人,才是真正的勇者。

卡爾的父親說︰「永遠別輕言說放棄,要做就要做最好的。」一個人處 在這紛擾混亂的現實社會中,必須無時無刻面對人生的種種挑戰。而在這過程中,我們或多或少都會遭遇到令人灰心的挫折打擊,然而面對這些棘手難處,「怒海潛將」中的卡爾為我們做了一個最好的示範。他憑藉著堅毅不拔的毅力和永不放棄的精神面對一切考驗,縱使週遭的環境有著許多的阻擾和妨礙,將使自己無法達成目標,他依舊對自己信奉的信念堅持到底。這種面對困阨卻無所畏懼的意志,著實令人欽佩,也值得大家效法與學習!
 

http://blog.pchome.com.tw/chanrs/post/1321912596 
http://gallery.photowant.com/b/gallery.cfm?action=STILL&filmid=fMatm0894148 
http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fMatm0894148 
http://163.26.176.4/dynanew/webs/index.php?mod_area=3&sub=2&account=tea34&topics_id=1810 
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!CO73H46BEQQ74V1h0H3umNOUOg--/article?mid=54&prev=55&next=53

 

相關聖經經文

 

啟示錄2:10 你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

 

Revelation 2:10Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.

 

啟示錄3:11 我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。

 

Revelation 3:11 I come quickly: keep that which you have, so that no one may take your crown.

 

路加福音

16:10 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。

16:11 倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?

16:12 倘若你們在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西給你們呢?

16:13 一個僕人不能事奉兩個主;不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又事奉 神,又事奉瑪門。

 

Luke

16:10 He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.

16:11 If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth?

16:12 And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?

16:13 No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth.

 

路加福音  寡婦和法官的比喻

18:1 耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。

18:2 說:「某城裏有一個官,不懼怕 神,也不尊重世人。

18:3 那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』

18:4 他多日不准,後來心裏說:『我雖不懼怕 神,也不尊重世人,

18:5 只因這寡婦煩擾我,我就給她伸冤吧,免得她常來纏磨我!』」

18:6 主說:「你們聽這不義之官所說的話。

18:7 神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?

18:8 我告訴你們,要快快地給他們伸冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」

 

Luke

18:1 And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;

18:2 Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:

18:3 And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.

18:4 And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,

18:5 Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.

18:6 And the Lord said, Give ear to the words of the evil judge.

18:7 And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?

18:8 I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?

 

羅馬書  基督徒的生活守則

12:9 愛人不可虛假。惡,要厭惡;善,要親近。

12:10 愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。

12:11 殷勤,不可懶惰;要心裏火熱,常常服事主。

12:12 在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。

12:13 聖徒缺乏,要幫補;客,要一味地款待。

12:14 逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。

12:15 與喜樂的人要同樂;與哀哭的人要同哭。

12:16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(人:或譯事)。不要自以為聰明。

12:17 不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。

12:18 若是能行,總要盡力與眾人和睦。

12:19 親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:『伸冤在我,我必報應。』」

12:20 所以,「你的仇敵若餓了,就給他吃,若渴了,就給他喝;因為你這樣行就是把炭火堆在他的頭上。」

12:21 你不可為惡所勝,反要以善勝惡。

 

Romans

12:9 Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.

12:10 Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;

12:11 Be not slow in your work, but be quick in spirit, as the Lord's servants;

12:12 Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,

12:13 Giving to the needs of the saints, ready to take people into your houses.

12:14 Give blessing and not curses to those who are cruel to you.

12:15 Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.

12:16 Be in harmony with one another. Do not have a high opinion of yourselves, but be in agreement with common people. Do not give yourselves an air of wisdom.

12:17 Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men.

12:18 As far as it is possible for you be at peace with all men.

12:19 Do not give punishment for wrongs done to you, dear brothers, but give way to the wrath of God; for it is said in the holy Writings, Punishment is mine, I will give reward, says the Lord.

12:20 But if one who has hate for you is in need of food or of drink, give it to him, for in so doing you will put coals of fire on his head.

12:21 Do not let evil overcome you, but overcome evil by good.

 

箴言

31:4 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜;王子說濃酒在那裏也不相宜;

31:5 恐怕喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。

31:6 可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝,

31:7 讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。

31:8 你當為啞巴(或譯:不能自辯的)開口,為一切孤獨的伸冤。

31:9 你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。

 

Proverbs

31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to take wine, or for rulers to say, Where is strong drink?

31:5 For fear that through drinking they may come to have no respect for the law, wrongly judging the cause of those who are in trouble.

31:6 Give strong drink to him who is near to destruction, and wine to him whose soul is bitter:

31:7 Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.

31:8 Let your mouth be open for those who have no voice, in the cause of those who are ready for death.

31:9 Let your mouth be open, judging rightly, and give right decisions in the cause of the poor and those in need.

-- 聖經與電影系列 --

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 mini 的頭像
mini

這是mini的部落格

mini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)