將設於密西西比河岸的挪亞城 每日郵報 今日基督教報20111013.jpg
將設於密西西比河岸的挪亞城。(圖片提供/每日郵報)


現代科技方舟概念建築 應付嚴酷天災考驗

2011/10/13 上午 09:10:00 編譯吳佳玲/綜合報導

 

從日本311的強震與海嘯,到最近泰國洪水,北部、東北部和中部平原幾乎被淹沒,受災人口達230萬。極端氣候的變遷,產生越來越多的環境難民,人們不得不開始認真思考如何和天災共存,許多充滿創意與高科技的「現代方舟」建築構想應運而生。

 

美國:水上漂浮城市-挪亞城

 

乍看之下,這棟建築宛如是科幻電影的場景之一;但實際上,這座水上漂移城市卻可能成為城市面臨極端氣候的最佳解決方案。

這棟巨型的怪異建築,高達1,200英尺、佔地面積約3千萬平方英尺,約可容納近4萬的居民。城市內還設有學校、旅館、商店及花園等休閒設備,以及垂直輸送式電梯與移動式人行道。


2005年,美國紐奧良受到卡崔娜颶風侵襲,嚴重的經濟損失與大批逃難的災民催生出這個奇特的建築計畫,設計出這座可抵擋嚴峻氣候與颶風襲擊的新城市,並像挪亞方舟一樣可漂浮在水面,計劃名稱為「紐奧良理想住處」(New Orleans Arcology Habitat),簡稱為「挪亞城」(NOAH)。預計未來將設置在密西西比河沿岸,也可望推廣到沿海城市。

 

日本:設計黃色迷你挪亞救生艇

 

日本Cosmo Power田中昭次黃色球體迷你救生艇www theblaze com 日基督教報20111013.jpg

日本Cosmo Power公司社長田中昭次打造黃色球體迷你救生艇。

(照片提供/www.theblaze.com)

 

日本311強震與海嘯,造成2萬人死亡或失蹤,災後更經歷漫長的重建之路。9月時,日本一家小型公司Cosmo Power社長田中昭次,為了避免下次的海嘯再次奪走民眾生命,打造出迷你版挪亞方舟救生艇。

這個微型救生艇取名為「挪亞」(NOAH),外型狀似顆網球,以玻璃纖維材質製成,有艙口、玻璃窗、排水孔與透氣孔,一個單位最多可容納4位成人。田中昭次表示,迷你「挪亞」受過衝撞測試,能讓避難者躲過嚴酷的災難;就算之後沒有海嘯發生,它也可以成為孩童們最佳的遊戲空間。


或許有些人會覺得這個設計有點荒謬,但想購買的也是大有人在。畢竟經過這麼重大的災難,造成身心受創與經濟損失,「挪亞」救生艇除了能提供心靈的平靜外,也能讓民眾對於未知的地震或海嘯做事前的防範與逃難預備。目前,該公司已經接獲超過600份訂單,主要多為濱海家庭或漁民。

 

http://www.youtube.com/watch?v=FF7vObu2dsU

 

俄羅斯:設計水陸兩用避難方舟酒店

 

俄國方舟酒店 每日郵報 今日基督教報20111013.jpg

俄國建築師作品"方舟酒店"(圖片提供/每日郵報)

 

由俄羅斯建築師事務所Remistudio設計出一間「方舟酒店」(Ark Hotel),如蝸牛殼狀的外型,除了能飄浮於海面上之外,還可抵擋洪水與各種自然天災,飯店內更提供旅客一個綠化且自給自足的環境。

建築師Alexander Remizov表示,當初設計主要考量到必須面對未來嚴苛的氣候變遷,因此要有完善的安全與預警功能,另外就是保護自然環境免於人類活動的破壞。


因此,飯店設置獨立的生命維持系統,宛如溫室的空間,可種植不同植物、蔬菜,有助於氧氣供應與糧食提供;透明的屋頂,讓室內與植物有足夠的陽光照射。室內電力來自風力、太陽能與水力發電,是一棟可興建在陸地上或浮於水面上的方舟酒店。

 

http://www.youtube.com/watch?v=7XJFa3Pz5zA

 

引自:今日基督教報

http://news.dhf.org.tw/News.aspx?cate=08&key=1454
https://cdn-news.org/News.aspx?EntityID=News&PK=0000000000652e5944a77d88f3b6514fbe02c6c2bc4e15ca

 

=========================================

 

以西結書14:14 其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。 

 

Ezekiel 14:14 Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, only themselves would they keep safe by their righteousness, says the Lord.

 

以西結書14:20 雖有挪亞、但以理、約伯在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能救,只能因他們的義救自己的性命。

 

Ezekiel 14:20  Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

 

馬太福音24:37-38 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日。

 

Matthew 24:37-38 And as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of man. Because as in those days before the overflowing of the waters, they were feasting and taking wives and getting married, till the day when Noah went into the ark.

 

路加福音17:26-27 挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。

 

Luke 17:26-27 And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man. They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.

 

希伯來書11:7 挪亞因著信,既蒙 神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。

 

Hebrews 11:7 By faith Noah, being moved by the fear of God, made ready an ark for the salvation of his family, because God had given him news of things which were not seen at the time; and through it the world was judged by him, and he got for his heritage the righteousness which is by faith.

 

彼得前書3:20 就是那從前在挪亞預備方舟、 神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉著水得救的不多,只有八個人。

 

1 Peter 3:20 Who, in the days of Noah, went against God's orders; but God in his mercy kept back the punishment, while Noah got ready the ark, in which a small number, that is to say eight persons, got salvation through water.

 

彼得後書2:5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

 

2 Peter 2:5 And did not have mercy on the world which then was, but only kept safe Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when he let loose the waters over the world of the evil-doers.

arrow
arrow
    全站熱搜

    mini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()